Black Hawk
18.11.2009, 10:58
<b>Mike Cranwell:</b> Hajime mashite («хаджиме маште» – разрешите представиться).
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Hajime mashite.
<b>Mike Cranwell:</b> Хокуто Акира, как я понимаю, талантливый повар и написала собственные поваренные книги. Ты можешь быть честен со мной, так как она все равно этого не увидит. Так как? Она действительно хорошо готовит?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Хокуто да, написала две поваренных книги. Отличный повар, да.
<i>(Акира Хокуто – жена Кенске Сасаки, наставница Накаджимы)</i>
<b>Mike Cranwell:</b> Как ты попал в рестлинг?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Чошу (Рикки) был дружен с моим тренером по каратэ.
<b>Mike Cranwell:</b> Почему ты решил попробовать выступать в ММА в столь молодом возрасте?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Они спросили: «Попробуешь побороться в клетке?» Я ответил: «Да».
<b>Mike Cranwell:</b> Что ты думаешь по поводу своей работы в ММА?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Недостаточно тренировок. Матч был хорош, потому что я в нем победил.
<i>(Накаджима провел всего один матч в ММА в возрасте 14 лет и победил своего противника за полторы минуты)</i>
<b>Mike Cranwell:</b> Хотите ли вы снова бороться в ММА?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Да!
<b>Mike Cranwell:</b> Каково это иметь в качестве тренера и наставника Сасаки Кенске?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> В любое время дня мы едим и тренируемся у Кенске дома. Завтракаем и обедаем мы вместе, как семья.
<i>(Отношения Катсухико Накаджимы и семьи Сасаки сложились таким образом, что Катсухико стал для них кем-то вроде приемного сына)</i>
<b>Mike Cranwell:</b> Каковы были твои ощущения от матча против Джушина «Грома» Лайгера во время твоего дебютного года в рестлинге (2004)?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Очень нервничал. Лайгер был очень силен. В следующий раз… я выиграю!
<b>Mike Cranwell:</b> У кого самые жесткие чопы: у Сасаки, у Кобаши или у Го Шиозаки?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Сасаки! Чопы Кенске… У чопов Кобаши другой стиль. У Сасаки они тяжелые. У Кобаши больные. У Шиозаки тоже.
<b>Mike Cranwell:</b> В следующем месяце будет Super J-Cup. Ты хочешь там участвовать?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> New Japan. Их политика – большая проблема, а турнир в New Japan. Если бы это было не в New Japan, то да. Буду бороться в другой раз.
<b>Mike Cranwell:</b> Ты весишь 95 килограммов, всего несколько килограмм отделяют тебя от того, чтобы стать тяжеловесом. Ты хочешь в будущем выступать как тяжеловес?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Я вешу 103 килограмма. Когда тренируюсь – вес падает до 95 килограммов. Никаких тяжеловесов, надеюсь стать топ юниором.
<b>Mike Cranwell:</b> Сегодня вечером ты будешь выступать в Ring of Honor. Что ты чувствуешь по поводу работы в Канаде и США, выступлениях в Ring of Honor?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Большое спасибо Ring of Honor, потому что для меня это хорошая возможность и большой шанс.
<b>Mike Cranwell:</b> С кем близко общаешься в раздевалке NOAH?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Маруфуджи, я постоянно провожу с ним время. Иногда с Шиозаки. В два часа утра Шиозаки начинает будить меня, называя пьяницей.
<b>Mike Cranwell:</b> Как ты тренируешься перед матчем?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Shadow box, скакалка – такого рода вещи.
<b>Mike Cranwell:</b> Сколько ты делаешь приседаний?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> 1000. Вообще по 500 каждый день, но иногда 1000.
<b>Mike Cranwell:</b> Какой у тебя любимый матч с твоим участием?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Филадельфия, матч за титул с Брайаном Дэниелсоном.
<i>(Glory by Honor VII, матч за титул юниорского чемпиона GHC в то время, когда им обладал Дэниелсон)</i>
<b>Mike Cranwell:</b> Сузуки Минору... я слышал, что у вас с ним были спарринг-тренировки. Можешь рассказать, каково это спарринговаться с легендарным рестлером вроде Сузуки?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Во время туров All Japan мы каждый день тренировались вместе. Сузуки, я и Тайо Кеа.
<b>Mike Cranwell:</b> Если ты не против, мне хотелось бы узнать, что ты думаешь о некоторых людях?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Хорошо.
<b>Mike Cranwell:</b> Чошу.
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Я выступаю благодаря Чошу.
<b>Mike Cranwell:</b> КЕНТА.
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Не схожи по стилям. КЕНТА – это ММА, а я – каратэ. Каратэ лучше.
<i>(Накаджиме не нравится работать с КЕНТОЙ, хотя с точки зрения многих их стили схожи. Но Накаджима, как и многие практики каратэ считает, что его стиль лучше. Это никак не влияет на его мнение о КЕНТЕ, как о человеке)</i>
<b>Mike Cranwell:</b> Тенрю (Геничиро).
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Отец в рестлинге – Сасаки. Дядя в рестлинге – Тенрю.
<b>Mike Cranwell:</b> В прошлом году у тебя было два одиночных матча с Мисавой, включая матч в Будокан Холле в декабре. Понравилось бороться с Мисавой в Будокане?
<i>(Одиночные матчи считаются большим событием в японском рестлинге, так как их часто приберегают для ключевых сражений во фьюдах. Поэтому выходить на ринг против Мисавы не в одном, а даже в двух одиночных матчах, при этом не враждуя с ним – это очень большая честь для Накаджимы)</i>
<b>Katsuhiko Nakajima (смотрит на Рю Накату)</b>: Хаката, Хаката…
<b>Mike Cranwell:</b> Hakata Star Lanes.
<b>Katsuhiko Nakajima (улыбается)</b>: Hakata Star Lanes, да. В Hakata Star Lanes хорошо, в Будокане – плохо.
<b>Mike Cranwell:</b> Почему?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> В Hakata Star Lanes Мисава был хорош, а в Будокане Мисава был плох.
<i>(Имеется в виду физическая форма Мисавы во время июльского матча в Hakata Star Lanes и во время матча в Будокан Холле)</i>
<b>Перевод – <a href="mailto:bh@list.ru">Black Hawk</a></b>
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Hajime mashite.
<b>Mike Cranwell:</b> Хокуто Акира, как я понимаю, талантливый повар и написала собственные поваренные книги. Ты можешь быть честен со мной, так как она все равно этого не увидит. Так как? Она действительно хорошо готовит?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Хокуто да, написала две поваренных книги. Отличный повар, да.
<i>(Акира Хокуто – жена Кенске Сасаки, наставница Накаджимы)</i>
<b>Mike Cranwell:</b> Как ты попал в рестлинг?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Чошу (Рикки) был дружен с моим тренером по каратэ.
<b>Mike Cranwell:</b> Почему ты решил попробовать выступать в ММА в столь молодом возрасте?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Они спросили: «Попробуешь побороться в клетке?» Я ответил: «Да».
<b>Mike Cranwell:</b> Что ты думаешь по поводу своей работы в ММА?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Недостаточно тренировок. Матч был хорош, потому что я в нем победил.
<i>(Накаджима провел всего один матч в ММА в возрасте 14 лет и победил своего противника за полторы минуты)</i>
<b>Mike Cranwell:</b> Хотите ли вы снова бороться в ММА?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Да!
<b>Mike Cranwell:</b> Каково это иметь в качестве тренера и наставника Сасаки Кенске?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> В любое время дня мы едим и тренируемся у Кенске дома. Завтракаем и обедаем мы вместе, как семья.
<i>(Отношения Катсухико Накаджимы и семьи Сасаки сложились таким образом, что Катсухико стал для них кем-то вроде приемного сына)</i>
<b>Mike Cranwell:</b> Каковы были твои ощущения от матча против Джушина «Грома» Лайгера во время твоего дебютного года в рестлинге (2004)?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Очень нервничал. Лайгер был очень силен. В следующий раз… я выиграю!
<b>Mike Cranwell:</b> У кого самые жесткие чопы: у Сасаки, у Кобаши или у Го Шиозаки?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Сасаки! Чопы Кенске… У чопов Кобаши другой стиль. У Сасаки они тяжелые. У Кобаши больные. У Шиозаки тоже.
<b>Mike Cranwell:</b> В следующем месяце будет Super J-Cup. Ты хочешь там участвовать?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> New Japan. Их политика – большая проблема, а турнир в New Japan. Если бы это было не в New Japan, то да. Буду бороться в другой раз.
<b>Mike Cranwell:</b> Ты весишь 95 килограммов, всего несколько килограмм отделяют тебя от того, чтобы стать тяжеловесом. Ты хочешь в будущем выступать как тяжеловес?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Я вешу 103 килограмма. Когда тренируюсь – вес падает до 95 килограммов. Никаких тяжеловесов, надеюсь стать топ юниором.
<b>Mike Cranwell:</b> Сегодня вечером ты будешь выступать в Ring of Honor. Что ты чувствуешь по поводу работы в Канаде и США, выступлениях в Ring of Honor?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Большое спасибо Ring of Honor, потому что для меня это хорошая возможность и большой шанс.
<b>Mike Cranwell:</b> С кем близко общаешься в раздевалке NOAH?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Маруфуджи, я постоянно провожу с ним время. Иногда с Шиозаки. В два часа утра Шиозаки начинает будить меня, называя пьяницей.
<b>Mike Cranwell:</b> Как ты тренируешься перед матчем?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Shadow box, скакалка – такого рода вещи.
<b>Mike Cranwell:</b> Сколько ты делаешь приседаний?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> 1000. Вообще по 500 каждый день, но иногда 1000.
<b>Mike Cranwell:</b> Какой у тебя любимый матч с твоим участием?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Филадельфия, матч за титул с Брайаном Дэниелсоном.
<i>(Glory by Honor VII, матч за титул юниорского чемпиона GHC в то время, когда им обладал Дэниелсон)</i>
<b>Mike Cranwell:</b> Сузуки Минору... я слышал, что у вас с ним были спарринг-тренировки. Можешь рассказать, каково это спарринговаться с легендарным рестлером вроде Сузуки?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Во время туров All Japan мы каждый день тренировались вместе. Сузуки, я и Тайо Кеа.
<b>Mike Cranwell:</b> Если ты не против, мне хотелось бы узнать, что ты думаешь о некоторых людях?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Хорошо.
<b>Mike Cranwell:</b> Чошу.
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Я выступаю благодаря Чошу.
<b>Mike Cranwell:</b> КЕНТА.
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Не схожи по стилям. КЕНТА – это ММА, а я – каратэ. Каратэ лучше.
<i>(Накаджиме не нравится работать с КЕНТОЙ, хотя с точки зрения многих их стили схожи. Но Накаджима, как и многие практики каратэ считает, что его стиль лучше. Это никак не влияет на его мнение о КЕНТЕ, как о человеке)</i>
<b>Mike Cranwell:</b> Тенрю (Геничиро).
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> Отец в рестлинге – Сасаки. Дядя в рестлинге – Тенрю.
<b>Mike Cranwell:</b> В прошлом году у тебя было два одиночных матча с Мисавой, включая матч в Будокан Холле в декабре. Понравилось бороться с Мисавой в Будокане?
<i>(Одиночные матчи считаются большим событием в японском рестлинге, так как их часто приберегают для ключевых сражений во фьюдах. Поэтому выходить на ринг против Мисавы не в одном, а даже в двух одиночных матчах, при этом не враждуя с ним – это очень большая честь для Накаджимы)</i>
<b>Katsuhiko Nakajima (смотрит на Рю Накату)</b>: Хаката, Хаката…
<b>Mike Cranwell:</b> Hakata Star Lanes.
<b>Katsuhiko Nakajima (улыбается)</b>: Hakata Star Lanes, да. В Hakata Star Lanes хорошо, в Будокане – плохо.
<b>Mike Cranwell:</b> Почему?
<b>Katsuhiko Nakajima:</b> В Hakata Star Lanes Мисава был хорош, а в Будокане Мисава был плох.
<i>(Имеется в виду физическая форма Мисавы во время июльского матча в Hakata Star Lanes и во время матча в Будокан Холле)</i>
<b>Перевод – <a href="mailto:bh@list.ru">Black Hawk</a></b>