Большое спасибо за перевод, очень интересная книга!
Момент с вмазыванием специи в глаза просто убил=))))
Большое спасибо за перевод, очень интересная книга!
Момент с вмазыванием специи в глаза просто убил=))))
Спасибо! Дождался)
12 килограммов золота остаются в семье бедного негра Букера Ти, дети смогут поесть, жена сможет купить одежду, теща сможет купить себе...краску для волос. (с) Н.Фоменко
Стас, поменяй now на nWo и буккер на букер - у меня ворда на работе автоматом меняла так, а ты не поправил.
Кстати, самому интересно читать
Ребят, огромное спасибо за вашу работу! Читаю постоянно, и это ИМХО, самая лучшая книга о рестлинге в рунете.
С нетерпением жду продолжения!
Опа, КотЪ - это Пресс ?
"Хоган не выразил несогласия, но сказал: «Нет ничего плохого в том, чтобы чемпион проиграл»."
Вроде бы там было "нет ничего плохого в том чтобы проиграть чемпиону". То есть, если Джерико проиграет Голдбергу по смыслу.
А вообще, the end is near 4 главы и эпилог вроде бы ?
Начал почитывать, очень неплохо
Но вот эти японоглийские замены могли бы с оригиналом оставлять
Например про Срань джунглей нихрена не понял, там как lord-load чтоли?
+
рИпербан, тома уэйтса на вас нет
+
в каких главах про мексику?
Wrestling and Rock'n'Roll are buried into my soul (с) Lightning Beat-Man
Ыыы... Привет, Пресс Во дела Рад тебя видеть.
Там про "чемпион против чемпиона" говорилось, а до этого рассказывалось как Голдберг победил Хогана и выиграл главный пояс. То есть, Голдберг- чемпион тяжеловесья, а Хоган говорит Джерико что "чемпиону проиграть не зазорно"
Так и есть - Load of Jungle. Если оставлять в оригинале - литературность пропадёт.
Стас, в твой огород камень полетел
Вся книга разбита на разделы - "Мексика", "Япония", и т.д.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)