Гробовщик
Майкалз
Немогу опредилиться
Предлагаю всем брать пример с авторов сайта WZ, называющих его просто "Разбивающий Средца".
В данном контексте имеется ввиду как "парнень" или "парнишка", но точно уж не как "малыш". Мы же не переводим СМ Панк как, простите, СМ М*дак.Не парень, а малыш. Heartbreak Kid’ом называют также девушек.
"Punk" = "отброс" ^^ . В переводе с простонародного.
В-общем, я буду болеть за Шона на РМ, если ему назначат матч против Гробовщика.
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)