Крашенный конечно подходит, но не совсем полно смысл отражает,да и применительно к Рейсу каршенный. А все остальное как-то звучит коряво, но все равно спасибо, пока ещё подумаю
Крашенный конечно подходит, но не совсем полно смысл отражает,да и применительно к Рейсу каршенный. А все остальное как-то звучит коряво, но все равно спасибо, пока ещё подумаю
ты бы лучше предложение или абзац написал.Крашенный конечно подходит, но не совсем полно смысл отражает,да и применительно к Рейсу каршенный. А все остальное как-то звучит коряво, но все равно спасибо, пока ещё подумаю
АПД поменяй иконку на эту:
Более нарядная)))
Добавлено через 55 минут
АПД и ещё вопрос, вот как называется "галочка" на сайте для этого раздела?
Последний раз редактировалось Makc the Butcher; 17.09.2012 в 17:25. Причина: Добавлено сообщение
РевьюАПД и ещё вопрос, вот как называется "галочка" на сайте для этого раздела?
Спасибо!
Вот небольшая намётка иконки перевода книги Харли Рейса, которую переводит Своби.
Эту тему просматривают: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2)